Художня література
Книга є простором роздумів про українську долю, ментальність та історію крізь призму повсякденності. Автор через свої «словесні світлини» пропонує читачу доступні, але глибокі роздуми про національну ідентичність та історичну пам’ять. Тексти вирізняються особливою естетикою та щирістю, поєднуючи мирні спостереження з досвідом воєнного часу. В цій книзі описами характерів людей, подій, традицій, думок і мрій автор намагався ствердити очевидне – ми дідичі на цій на землі.
Видання розраховане на широке коло читачів, всіх хто щиро кохає свій рідний край і зачарований дивами якими рясно всіяне довкілля аж по виднокрай.
До другої книги «Антології сатири і гумору української діаспори» увійшли вибрані різно-жанрові сатиричні й гумористичні твори з календаря-альманаху «Мітла» (Аргентина) і часопису «Комар/Їжак» (Німеччина), які є немов уривками з літопису нелегкого, а все ж змістовного, активного життя українців, що їх доля закинула у чужі світи.
Для широкого читацького загалу
До книжки увійшли найцікавіші тексти, шаржі та карикатури з багатьох десятків чисел «Лиса Микити», часопису, який українці видавали на чужині сорок років. Це унікальне явище в історії сатирико - гумористичної преси.
Любов і море, любов і космос – теми цієї книжки.
Київський неокласицизм, один із найцікавіших культурних здобутків українського ХХ століття, зазвичай пов’язують із жанром поетичним.
«Хризантеми» — автобіографічний твір Уляни Кравченко, спомини про перші сімнадцять років життя, що їх вона провела в містечку Миколаєві на Львівщині.
Цей роман — гідний внесок напівзабутого українського письменника у світову «Бібліану».
Виринаючи з глибин прачасовості, поезія Мойсея Фішбейна сягає позанебесної височіні.
Поезія, проза, драматичні твори 51 письменника дають змогу скласти цілісне уявлення про літературний процес кінця ХІХ - початку ХХ ст., тематичне й жанрово-стильове розмаїття літератури того періоду.
У книзі зібрано поетичні твори й переклади сучасних поетів Валерія Шевчука, відомого як прозаїк, літературознавець та історик.
Пропоноване видання становить першу частину клаптикового роману «Фрагменти із сувою мойр».
У ювілейному білінгвальному виданні якнайширше представлено поезії та поеми класика російської літератури в блискучих українських перекладах І.Франка, М.Старицького, М.Зерова, М.Рильського, Л.Первомайського, В.Сосюри та ін.
Есеїстична книжка молодшого сина Михайла Стельмаха, Дмитра, містить відверті історії з життя українських письменників старшого покоління. Під пером вправного оповідача постають також побут і звичаї київської «золотої молоді» 1960-1970-х років , до якої належав автор. Книжку ілюстровано рідкісними фото, частина з яких друкується вперше.
Для широкого загалу читачів.
Вишукане ілюстроване подарункове видання до якого увійшли твори М.В. Гоголя про Україну, її людність, традиції, народне життя й побут.
У книжці зібрано найповніший на сьогодні корпус перекладів поезій Поля Верлена – одного з найвідоміших французьких символістів – від 90-х років ХІХ ст. до нинішнього часу.