Видавництво

   fasad.gif

«Либідь» - одне з найстаріших видавництв України. Близько 180 років  наполегливої творчої праці на книжковій ниві - це свідчення відданого служіння вітчизняній освіті й науці, утвердження та розвитку найкращих традицій університетського книговидання.

Детальніше...

Романси без слів: Антологія українських перекладів поезій Поля Верлена

упоряд., додаток – О.Крушинська, вступ. ст. О.Чередниченко

ціна 50,00 Грн.
Анотація:

У книжці зібрано найповніший на сьогодні корпус перекладів поезій Поля Верлена – одного з найвідоміших французьких символістів – від 90-х років ХІХ ст. до нинішнього часу. Перлини Верленової лірики втілилися у тремтливих рядках  П.Грабовського,  І.Франка,  М.Вороного,  Б.Тена, П.Тичини, М.Рильського, М.Лукаша, А.Содомори та інших блискучих перекладачів. Вміщено розвідку про життя і творчість Поля Верлена, інформацію про перекладачів.

Книгу ілюстровано творами французьких художників-імпресіоністів і символістів.

Для широкого кола читачів.

 

Бібліографія:
408 с.;іл.; оправа розмір 24,5х 15,0 см